Seance by Wislawa Szymborska Translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh Happenstance reveals its tricks. It produces, by sleight of hand, a glass of brandy and sits Henry down beside it. I enter the bistro and stop dead in my tracks. Henry - he's none other than Agnes's husband's brother, and Agnes is related to Aunt Sophie's brother-in-law. It turns out we've got the same great-grandfather. In happenstance's hands space furls and unfurls, spreads and shrinks. The tablecloth becomes a handkerchief. Just guess who I ran into in Canada, of all places, after all these years. I thought he was dead, and there he was, in a Mercedes. On the plane to Athens. At a stadium in Tokyo. Happenstance twirls a kaleidoscope in its hands. A billion bits of colored glass glitter. And suddenly Jack's glass bumps into Jill's. Just imagine in this very same hotel. I turn around and see- it's really her! Face to face in elevator. In a toy store. At the corner of Maple and Pine. Happenstance is shrouded in a cloak. Things get lost in it and then are found again. I stumbled on it accidentally. I bent down and picked it up. One look and I knew it, a spoon from the stolen service. If it hadn't been for that bracelet, I would never have known Alexandra, The clock? It turned up in Potterville. Happenstance looks deep into our eyes. Our head grows heavy. Our eyelids drop. We want to laugh and cry, it's so incredible. From fourth-grade home room to that ocean liner. It has to mean something. To hell and back, and here we meet halfway home. We want to shout: Small world! You could almost hug it! And for a moment we are filled with joy, radiant and deceptive.